Los músicos de Bremen en Inglés y Español

Cuenta la historia de cuatro animales que, al encontrarse, deciden permanecer juntos para vivir de ese modo numerosas aventuras

Los músicos de Bremen es un cuento de los hermanos Grimm. Transcurre en la Baja Sajonia, en los alrededores de Bremen.

Los músicos de Bremen cuenta la historia de cuatro animales: un burro, un perro, un gato y un gallo que han huido de la casa de sus respectivos dueños y, al encontrarse, deciden iniciar un viaje con destino a la ciudad de Bremen, una ciudad liberal y abierta al mundo, conocida por su simpatía por los extranjeros.

The Bremen Town Musicians en inglés

Once upon a time, there was a donkey who had spent years carrying sacks to the mill for his master. However, his strength was now waning, making him less effective each day. Sensing that his master was contemplating getting rid of him, the donkey decided to run away. He set his sights on Bremen, believing he could find work there as a town musician. Not far into his journey, he encountered a hound on the side of the road, panting heavily. «Why are you so exhausted?» asked the donkey. «I’m getting old and weak, no longer useful for hunting,» said the dog. «My master planned to put me down, so I escaped. But what will I do for a living now?» «Join me,» the donkey suggested. «I’m going to Bremen to become a town musician. I can play the lute, and you can play the drum The dog agreed, and they continued on their way. Soon, they found a cat looking quite miserable. «What’s troubling you?» asked the donkey.
«I’m old and my teeth are dull,» replied the cat. «My owner wanted to drown me because I prefer to sit by the fire than chase mice. Now I don’t know what to do.» «Come with us to Bremen,» said the donkey. «You can be a town musician too.» The cat liked the idea and joined them. Later, they passed by a yard where a cock was crowing loudly from a gate. «What’s causing such an uproar?» inquired the donkey. «I’m to be turned into soup tonight, so I’m crowing while I still can,» the cock explained. «Why not join us?» suggested the donkey. «We’re off to Bremen, and it’s better than meeting your end here. You have a powerful voice, and it would add a lot to our musical ensemble.» The cock agreed, and so the four set off for Bremen, each escaping a life that had grown increasingly difficult, with hopes of starting anew as town musicians. So the cock consented, and the four of them continued on their journey together. However, Bremen was too distant to reach in a single day, and by evening, they found themselves in a forest where they decided to spend the night. The donkey and the dog settled under a large tree, the cat climbed into the branches, and the cock flew to the top, which was the safest spot for him. Before settling down, the cock noticed a distant light and alerted his companions, suggesting that a house must be nearby. «Let’s go there,» the donkey suggested. So they headed toward the light, which grew brighter as they approached, ultimately leading them to a robber’s house, all lit up. The donkey, being the tallest, peered through the window. «What do you see?» the dog asked. «A table full of delicious food and drinks, and robbers enjoying themselves,» the donkey reported. «That sounds perfect for us,» the cock noted. «Yes, indeed. I wish we were inside,» agreed the donkey. They then devised a plan to scare the robbers away. The donkey placed his front hooves on the windowsill, the dog climbed onto the donkey’s back, the cat sat atop the dog, and finally, the cock flew up and perched on the cat’s head. On a given signal, they started their «music»: the donkey brayed, the dog barked, the cat mewed, and the cock crowed. Then, they burst into the room, shattering all the window panes. The robbers, terrified by the cacophony and thinking it was some sort of goblin, fled into the forest in utter panic. After successfully scaring away the robbers, the four friends settled down at the table and feasted on the leftovers, eating as if they hadn’t eaten in a month. When they were done, they extinguished the lights and each found a sleeping spot that suited them. The donkey chose to lie down on a dunghill outside, the dog positioned himself behind the door, the cat sat by the warm ashes on the hearth, and the cock perched himself in the cockloft. Tired from their long journey, they all fell into a deep sleep. As midnight approached, the robbers noticed from a distance that all was dark and silent at the house. Thinking they’d panicked for no reason, their captain sent one of them to investigate. Upon entering the quiet house, the robber attempted to light a match, mistaking the cat’s glowing eyes for burning coals. This mistake cost him dearly: the cat pounced, spitting and scratching at his face. Panicked, the robber tried to flee through the back door, only to be bitten by the dog. As he ran through the yard, the donkey delivered a powerful kick with his hind legs. Finally, the cock, awakened by the commotion, crowed loudly: «Cock-a-doodle-doo!»
Terrified, the robber returned to his captain and recounted his ordeal: «There’s a horrifying witch in the house, who attacked me with her breath and claws; a man at the door stabbed me in the leg; a black monster in the yard assaulted me; and on the roof, there’s someone calling for justice!» From then on, the robbers steered clear of the house. The four Bremen town musicians found themselves so comfortable that they decided to stay. And as for the tale, the last person who told it is still alive, as you can see.

THE END

Los músicos de Bremen en español

Había una vez un burro que llevaba años llevando sacos al molino para su amo. Sin embargo, sus fuerzas ahora estaban menguando, haciéndolo cada día menos efectivo.

Sintiendo que su amo estaba pensando en deshacerse de él, el burro decidió huir. Puso su mirada en Bremen, creyendo que allí podría encontrar trabajo como músico local.

No muy lejos de su viaje, se encontró con un perro al costado del camino, jadeando pesadamente.

«¿Por qué estás tan cansado?» preguntó el burro.

“Me estoy haciendo viejo y débil, ya no soy útil para cazar”, dijo el perro. “Mi maestro planeó matarme, así que escapé. ¿Pero a qué me ganaré la vida ahora?

“Únase a mí”, sugirió el burro. “Me voy a Bremen para convertirme en músico municipal. Yo puedo tocar el laúd y tú puedes tocar el tambor ”.

El perro asintió y continuaron su camino. Pronto, encontraron un gato que parecía bastante miserable.

«¿Qué te preocupa?» preguntó el burro.

“Soy viejo y tengo los dientes sin filo”, respondió el gato. “Mi dueño quería ahogarme porque prefiero sentarme junto al fuego que perseguir ratones. Ahora no sé qué hacer”.

“Ven con nosotros a Bremen”, dijo el burro. «Tú también puedes ser un músico de la ciudad».

Al gato le gustó la idea y se unió a ellos. Más tarde pasaron por un patio donde un gallo cantaba ruidosamente desde una verja.

«¿Qué está causando tal alboroto?» -preguntó el burro.

“Esta noche me van a convertir en sopa, así que cantaré mientras pueda”, explicó el gallo.

«¿Por qué no unirte a nosotros?» -sugirió el burro. “Nos vamos a Bremen y es mejor que encontrar tu fin aquí. Tienes una voz poderosa y aportaría mucho a nuestro conjunto musical”.

El gallo aceptó y los cuatro partieron hacia Bremen, escapando cada uno de una vida cada vez más difícil, con la esperanza de empezar de nuevo como músicos de la ciudad.

Entonces el gallo accedió y los cuatro continuaron juntos su viaje.

Sin embargo, Bremen estaba demasiado lejos para llegar en un solo día, y al anochecer se encontraron en un bosque donde decidieron pasar la noche.

El burro y el perro se acomodaron debajo de un gran árbol, el gato trepó a las ramas y el gallo voló hasta la cima, que era el lugar más seguro para él. Antes de sentarse, el gallo notó una luz lejana y alertó a sus compañeros, sugiriendo que debía haber una casa cerca.

“Vamos allí”, sugirió el burro.

Entonces se dirigieron hacia la luz, que se hizo más brillante a medida que se acercaban, y finalmente los llevó a la casa de un ladrón , toda iluminada. El burro, que era el más alto, se asomaba por la ventana.

«¿Que ves?» preguntó el perro.

“Una mesa llena de deliciosas comidas y bebidas, y ladrones divirtiéndose”, informó el burro.

«Eso suena perfecto para nosotros», señaló el gallo.

“Sí, de hecho. Ojalá estuviéramos dentro”, asintió el burro.

Luego idearon un plan para ahuyentar a los ladrones. El burro colocó sus pezuñas delanteras en el alféizar de la ventana, el perro se subió al lomo del burro, el gato se sentó encima del perro y, finalmente, el gallo voló y se posó sobre la cabeza del gato.

A una señal dada, iniciaban su “música”: el burro rebuznaba, el perro ladraba, el gato maullaba y el gallo cantaba. Luego, irrumpieron en la habitación, rompiendo todos los cristales de las ventanas.

Los ladrones , aterrorizados por la cacofonía y pensando que se trataba de una especie de duende, huyeron al bosque presas del pánico.

Después de ahuyentar con éxito a los ladrones , los cuatro amigos se sentaron a la mesa y se dieron un festín con las sobras, comiendo como si no hubieran comido en un mes. Cuando terminaron, apagaron las luces y cada uno encontró un lugar para dormir que le convenía.

El burro optó por tumbarse afuera en un muladar, el perro se colocó detrás de la puerta, el gato se sentó junto a las cenizas calientes del hogar y el gallo se posó en el gallinero. Cansados ​​por el largo viaje, todos cayeron en un sueño profundo.

Cuando se acercaba la medianoche , los ladrones notaron desde lejos que todo estaba oscuro y en silencio en la casa. Pensando que habían entrado en pánico sin motivo alguno, su capitán envió a uno de ellos a investigar.

Al entrar en la tranquila casa, el ladrón intentó encender una cerilla, confundiendo los ojos brillantes del gato con carbones encendidos. Este error le salió caro: el gato se abalanzó sobre él, escupiéndole y arañándole la cara. Presa del pánico, el ladrón intentó huir por la puerta trasera, pero fue mordido por el perro. Mientras corría por el patio, el burro le dio una poderosa patada con sus patas traseras. Finalmente, el gallo, despertado por el alboroto, cantó ruidosamente: “¡Cock-a-doodle-doo!”

Aterrorizado, el ladrón regresó con su capitán y le contó su terrible experiencia: “Hay una bruja horrible en la casa, que me atacó con su aliento y sus garras; un hombre en la puerta me apuñaló en la pierna; un monstruo negro en el patio me asaltó; ¡Y en el tejado hay alguien que pide justicia!

A partir de entonces los ladrones huyeron de la casa. Los cuatro músicos de Bremen se sintieron tan cómodos que decidieron quedarse. Y en cuanto al cuento, la última persona que lo contó sigue viva, como podéis comprobar.

FIN

Scroll al inicio